Уважаемые клиенты, с 25 августа по 3 сентября наш офис не работает. С 4 сентября - работаем в обычном режиме.

+7 (911) 092-04-11                     +7 (911) 146-29-00

Услуги нотариального перевода в СПб

Услуги нотариального перевода в СПб

Современные реалии таковы, что в мировом масштабе люди стали активнее переезжать с одного места жительства на другое. Этому способствует все возрастающая экономическая и политическая интеграция государств, взаимопроникновение культур различных народов, а также рост технического прогресса, благодаря которому компании-перевозчики получают возможность предлагать более современные, экономичные и быстрые способы доставки своих пассажиров из одной точки планеты в другую.

Мы живем в такую эпоху, когда международная миграция населения стала явлением вполне обыденным, но управляемым. Государства стараются упорядочить этот процесс, регламентируя пребывание иностранных граждан на своей территории. Это означает, что въезжающие в ту или иную страну граждане, в зависимости от применяемого к ним визового режима, должны соблюдать определенные требования и предоставить в соответствующие контролирующие органы необходимые документы. Это могут быть паспорта, свидетельства, дипломы, трудовые книжки. Естественно документы должны быть оформлены надлежащим образом и представлены на местном языке. Т.е. речь идет о нотариально заверенном переводе. В этом им призваны помочь центры лингвистических услуг, специалисты которых зарегистрированы у нотариуса. 

Если Вам нужен нотариальный перевод диплома или паспорта, обращайтесь в Санкт-Петербурге бюро переводов «Гелиос». Мы оперативно выполним перевод свидетельства, трудовой книжки, и любых других документов, и заверим его у нотариуса.

Наши услуги востребованы людьми в самых различных ситуациях. Укрупненно таких клиентов можно разделить на две основные группы: те, кто выезжает за рубеж, и те, кто въезжает в Россию из-за рубежа. Всем им для получения соответствующих виз и оформления необходимых разрешений и прочих документов требуется нотариально заверенный перевод.

К первой группе относятся граждане, желающие выехать в другое государство. Цели их выезда могут быть самые различные. Это могут быть студенты или учащиеся школ, отправляющиеся на обучение и стажировку или по программе обмена в зарубежные ВУЗы или школы соответственно. Благо, современные учащиеся и студенты имеют такую возможность. Есть граждане, желающие посетить другую страну по гостевой визе, получив приглашение от родственников или друзей. Многие компании отправляют своих сотрудников в загранкомандировку по служебным обязанностям, причем ее продолжительность может быть весьма значительной. Кто-то уезжает на заработки в более экономически развитые государства, где имеется возможность временного трудоустройства на очень привлекательных условиях по оплате труда. А некоторые россияне решаются вовсе на решительные действия, и эмигрируют в другую страну в поисках более комфортных условий жизни или еще по каким-то причинам. Еще в 90-е годы наблюдался массовый отъезд высококвалифицированных специалистов из России в другие страны, где им были предложены прекрасные условия для работы и проживания, а также достойная оплата труда. Впрочем, и сейчас смена гражданства остается привлекательной для наших соотечественников.

Другая группа, активно пользующаяся услугами нотариального перевода, включает граждан других государств, прибывших на территорию Российской Федерации. В нашем сознании это в первую очередь так называемые гастарбайтеры. В самом деле, современную Россию уже сложно представить без граждан стран СНГ, приезжающих к нам на заработки. На самом же деле эта группа значительно шире. Ведь некоторые из приехавших на заработки иностранцев в дальнейшем принимают решение о принятии российского гражданства. Существует практика привлечения высококвалифицированных специалистов из дальнего зарубежья на крупных и не очень международных проектах, реализуемых в России. Ежегодно в отечественных ВУЗах проходит обучение большое число иностранных студентов. Работает программа по возвращению в Россию соотечественников из ближнего и дальнего зарубежья.

Все это делает услуги нотариально заверенного перевода весьма актуальными и востребованными. Поэтому большинство переводческих фирм включают нотариальный перевод в свой перечень предоставляемых услуг. Несмотря на то, что люди едут за рубеж, или наоборот, приезжают в Россию, по совершенно разным мотивам и преследуют различные цели, всем им требуется перевод с нотариальным заверением одинаково высокого качества. Нередко заказчики обращаются в переводческое агентство в последний момент, вследствие чего у его сотрудников остается крайне мало времени на то, чтобы выполнить работу в требуемые заказчику сроки. Поэтому очень важно при выборе переводческого бюро обратиться в то из них, у которого этот процесс доведен до автоматизма и организовано эффективное взаимодействие с нотариусами.